Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обдать кипятком

  • 1 обдать

    БНРС > обдать

  • 2 обдать

    1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)
    2) безл. перев. личн. страд. формой
    его обдало волной — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert
    3) перен.

    БФРС > обдать

  • 3 обдавать, обдать

    (вн.) sweep* over (smb., smth.) ;
    (вн. тв.) splash( smb., smth. with), douche( smb., smth. with) ;
    ~ что-л. кипятком pour hot water over smth. ;
    ~ кого-л. грязью splash/bespatter smb. with mud;
    splash/spatter mud on/over smb. ;
    ~ запахом чего-л. envelop in the scent/smell of smth. ;
    обдать кого-л. холодом snub smb., give* smb. the cold shoulder;
    обдать кого-л. презрением fix smb. with a look of scorn.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обдавать, обдать

  • 4 lyöpätä


    lyöpätä обдавать кипятком, обдать кипятком, обваривать, обварить

    обдавать кипятком, обдать кипятком, обваривать, обварить

    Финско-русский словарь > lyöpätä

  • 5 brog·i

    vt ошпарить, обварить, обдать кипятком; прокипятить; кул. бланшировать \brog{}{·}i{}{·}i kokidon ошпарить, обдать кипятком цыплёнка \brog{}{·}i{}{·}i al si la manojn ошпарить, обварить себе руки \brog{}{·}i{}ad{·}o ошпаривание, кипячение, бланшировка \brog{}{·}i{}aĵ{·}o оставшаяся после варки или кипячения вода \brog{}{·}i{}uj{·}o бланшировочный бак, бланшировочный котёл; кастрюля, бак, котёл для обработки кипятком (выварки, кипячения, подогрева и т.п.).

    Эсперанто-русский словарь > brog·i

  • 6 когарташ

    когарташ
    Г.: когертӓш
    -ем
    1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим)

    Кидым когарта обжигает руки;

    шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.

    Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.

    2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах)

    Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.

    3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух)

    Комбым когарташ палить гуся.

    Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.

    4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком)

    Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.

    Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.» Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку.

    – Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.

    5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения)

    Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.

    Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.

    6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой)

    Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства.

    Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.

    7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение)

    Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.

    8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдить

    Нуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > когарташ

  • 7 когарташ

    Г. коге́рташ -ем
    1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим). Кидым когарта обжигает руки; шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.
    □ Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.
    2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах). Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.
    3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух). Комбым когарташ палить гуся.
    □ Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.
    4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком). Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.
    □ Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.». Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку. – Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.
    5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения). Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.
    □ Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.
    6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой). Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства. Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.
    7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение). Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.
    8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдить. Нуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.
    // Когартен каяш обжечь, спалить (уничтожить зноем или морозом). Южгунам покшымат ужарген нӧлтшӧ кушкылым когартен кая. А. Юзыкайн. Иногда молодые растения обжигают заморозки. Когартен колташ обжечь (с оттенком быстроты совершения действия). Ик кружкаш шокшо вӱдым темыш, йӱаш тӱҥале, тӱрвыжым когартен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович налил в одну кружку горячей воды, начал пить, сразу обжёг свои губы. Когартен налаш перен. постыдить, поругать, наругать, отругать. Эн ондак, кӧ тиде арняште начар отметкым налын, тудым когартен налына. В. Сапаев. Сначала постыдим тех, кто в прошлую неделю получил плохие оценки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когарташ

  • 8 обварить

    БНРС > обварить

  • 9 обварить

    обварить 1. (обжечь кипятком) verbrühen vt 2. (обдать кипятком) abbrühen vt

    БНРС > обварить

  • 10 lyöpätä

    обдавать кипятком, обдать кипятком, обваривать, обварить

    Suomi-venäjä sanakirja > lyöpätä

  • 11 pörtlətmək

    глаг.
    1. обваривать, обварить; ошпаривать, ошпарить:
    1) облить, обдать кипятком
    2) обжечь горячей жидкостью
    2. недоваривать (варить не до полной готовности, не до конца), недоварить
    3. запаривать, запарить, заваривать, заварить (залить кипятком для размягчения; обработать паром, распарить). Yemləri pörtlətmək запарить корм

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pörtlətmək

  • 12 обваривать

    2) (ошпарить - руку и т.п.) échauder vt, ébouillanter vt

    БФРС > обваривать

  • 13 обварить

    2) (ошпарить - руку и т.п.) échauder vt, ébouillanter vt

    БФРС > обварить

  • 14 обваривать

    несов. - обваривать, сов. - обварить
    В
    ( обдать кипятком) bagnare con l'acqua bollente
    обварить яйцоversare sull'uovo dell'acqua bollente
    обварить ногуscottarsi il piede con dell'acqua bollente

    Большой итальяно-русский словарь > обваривать

  • 15 wyparzyć

    глаг.
    • выпарить
    * * *
    wyparz|yć
    \wyparzyćony сов. 1. выпарить;
    2. (wrzątkiem) обдать кипятком, ошпарить
    * * *
    wyparzony сов.
    1) вы́парить
    2) ( wrzątkiem) обда́ть кипятко́м, ошпа́рить

    Słownik polsko-rosyjski > wyparzyć

  • 16 פארבריִען

    farbrien || farbríen [farbrít]
    заваривать; обдать кипятком

    Идиш-русский словарь > פארבריִען

  • 17 abál

    [\abált, \abáljon, \abálna] {szalonnát} отпаривать/отпарить, обваривать/обварить, ошпаривать/ошпарить; обдавать/обдать кипятком; парить

    Magyar-orosz szótár > abál

  • 18 დამდუღვრა

    ошпарить, обдать кипятком

    Грузино-русский словарь > დამდუღვრა

  • 19 დამდუღვრა

    выпарить запарить-тех. обварить обдать кипятком ошпарить парить-ноги шпарить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დამდუღვრა

  • 20 მოწალვა

    обварить обдать кипятком

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მოწალვა

См. также в других словарях:

  • обдать кипятком — обварить, вышпарить, ошпарить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • обдать — да/м, да/шь, да/ст, дади/м, дади/те, даду/т; обда/й; о/бдал, ла/, ло; обда/вший; о/бданный; дан, а/, о/; св. см. тж. обдавать, обдаваться кого …   Словарь многих выражений

  • обдать — (в разных значениях) кого что чем. Обдать миндаль кипятком. Машина обдала прохожих брызгами грязи. Черная морда лошади мелькнула у его лица и обдала его теплым дыханьем (Горький). И опять он обдал меня взглядом ласкающего сожаления (Короленко) …   Словарь управления

  • обдать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; обдай; обдал, ла, ло; обдавший; обданный; дан, а, о; св. кого что. 1. Облить сразу, со всех сторон; окатить. О. чашку кипятком. Волна обдала меня с головы до ног. О. себя холодной водой. □ безл. Его всего… …   Энциклопедический словарь

  • ОПАРИВАТЬ — ОПАРИВАТЬ, опирать битую курицу, обварить, ошпарить, обдать кипятком для очистки. Опарить себе руку, обжечь кипятком, варом. Опарить овес, гречу, обдать кипятком, размочить в нем. | Опаривать нарыв, парить, припаривать, класть припарку. | Опарить …   Толковый словарь Даля

  • ошпарить — обдать кипятком, вышпарить, обварить Словарь русских синонимов. ошпарить обварить, обдать кипятком Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Котлеты бараньи с картофельным пюре — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • ЗАВАРИВАТЬ — ЗАВАРИВАТЬ, заварить что, начать варить, приставлять для варки. | О крашеной ткани: укрепить краску варкою; | о железе: заделывать варкою трещину, скважину. Заварить белье, обдать кипятком; | испортить его этим, закрепив в нем пятна. Заварить… …   Толковый словарь Даля

  • обвари́ть — варю, варишь; прич. страд. прош. обваренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. обваривать). 1. Облить, обдать кипятком. Обварить сосиски. Обварить веник. 2. Обжечь горячей жидкостью, паром. Глафира Львовна сама подвинула чашку чая кандидату; он… …   Малый академический словарь

  • ошпа́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. ошпаривать и шпарить). разг. 1. Облить, обдать кипятком; обварить. Колбасу ошпарили кипятком, а куски хлеба положили на горячую плиту. Гайдар, Чук и Гек. 2. Обжечь горячей жидкостью, паром. Ошпарить руку …   Малый академический словарь

  • ОБВАРИТЬ — ОБВАРИТЬ, обварю, обваришь (прост.) обарить, обарю, обаришь, совер. (к обваривать), кого что. 1. Облить, обдать кипятком. Обварить овощи. 2. Обжечь, ошпарить кипятком или паром. Обварить руку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»